Black Tie
International Magazine China 1
2 3 |
Share this page with your friends |
|
www.blacktiechina.com
25th
Anniversary of
the Sino-American Cultural Arts Foundation
& Cultural-Tech Innovation Symposium in New York
|
|
|
25th Anniversary of
the Sino-American Cultural Arts
Foundation
& Cultural-Tech Innovation Symposium in New York |
|
On August 17, 2024, the 38th floor of
the Virgin Hotel in Manhattan, New York,
Hosted the grand celebration of the 25th
Anniversary of the Sino-American
Cultural and Arts Charity Foundation,
along with the Symposium on Cultural and
Technological Innovation.
The event officially began at 5:30
PM. This gathering not only
reflect on and give thanks for the
achievements in cultural and artistic
exchanges between China and the United
States over the past 25 years but also
served as a milestone for the future
integration
of culture and technology.
|
Gratitude and Giving Back:
Upholding the Mission of Cultural and
Artistic Heritage
Since its establishment in 1999 by Mr.
Wang Pei, the Sino-American Cultural and
Arts Charity Foundation has been
dedicated to promoting cultural and
artistic exchanges between China and the
United States. As the founder, Mr. Wang
Pei, one of New York's most respected
politicians and educators, was the first
Chinese-American congressman to advocate
for Chinese rights in Congress. His
visionary leadership laid the foundation
for the organization's global influence
in the cultural and artistic fields.
Over the past 25 years, cultural and
artistic advocates from around the world
have contributed to the fusion and
development of Sino-American culture on
a global scale through selfless
charitable donations and active
participation. We owe special thanks to
these pioneers in the cultural and
artistic sectors. Their dedication has
not only brought Sino-American culture
to the global stage but has also
furthered the cultural exchange between
the two countries by organizing hundreds
of large-scale exhibitions and events.
As the Chairman of the Sino-American
Cultural and Arts Charity Foundation,
Mr. John Lam has provided unwavering
support for this cause over the years.
Mr. John Lam, one of New York's most
esteemed entrepreneurs, owns 45 hotels
and buildings in Manhattan and is the
founding president and chairman of the
American Hotel Chamber of Commerce. He
also owns the Virgin Hotel, a top brand
admired by elites in the high-tech
world. He is a model for generations of
Chinese immigrants striving in New York.
His leadership and strategic vision have
led the foundation to remarkable
achievements in the cultural and
artistic fields and laid a solid
foundation for the successful hosting of
this event. The Virgin Hotel's hosting
of the event also reflects Chairman John
Lam's relentless pursuit and dedication
to the cause of culture
and the arts.
Appointment of the New President:
Continuing the Mission, Pioneering the
Future
A key highlight of the event will be the
appointment of Mr. Zhang Hengyuan as the
new President of the Sino-American
Cultural and Arts Charity Foundation.
Over the past decade, Mr. Zhang Hengyuan
has made significant strides in the
global Tech 3.0 revolution, Web3 new
technologies, the Metaverse, and AI
promotion and application, opening new
horizons for the marriage of culture and
technology, creating new economic growth
spaces and market value. He has long
been committed to integrating culture
with technology and promoting its global
dissemination and application. His
leadership will inject new energy into
the foundation and foster the deep
integration of culture and technology.
Deep Dialogue Between Culture and
Technology:
The Path of Future Integration
Another key segment of the celebration
is the "Cultural and Technological
Innovation Symposium," which will focus
on how to organically combine culture
and technology to drive greater business
achievements. Culture, as a vital
expression of business, gains even
greater significance in the context of
globalization. Technology represents the
pinnacle of business achievements, while
culture serves as its spiritual core.
The integration of the two will create
new development opportunities.
Mr. Zhang Hengyuan has been specially
invited to chair the symposium. As the
President of the Sino-American Cultural
and Arts Charity Foundation, Mr. Zhang
Hengyuan will continue to lead the
foundation in deepening the integration
of culture and technology. He will share
his extensive experience in this field
and explore how Chinese culture,
supported by technology, can achieve new
breakthroughs on a global scale.
Looking Back and Forward: 25 Years of
Cultural and Artistic Achievements
Over the past 25 years, the
Sino-American Cultural and Arts Charity
Foundation has successfully hosted
hundreds of cultural and artistic
exhibitions and events, attracting
numerous prominent figures in the
cultural and artistic sectors. These
events have not only showcased the rich
heritage of Sino-American culture but
also conveyed the charm and value of
culture to global audiences through
charitable efforts. This
25th-anniversary celebration is not only
a reflection of past achievements but
also a look forward to future
developments.
Driven by the Sino-American Cultural and
Arts Charity Foundation, we look forward
to continuing to promote the global
dissemination and development of
Sino-American culture and arts through
the integration of culture and
technology in the years to come. We
sincerely thank everyone for their
support and participation in advancing
this great cause to new heights.
|
|
|
|
|
Mr. Wang Pei, Founder,
the Sino-American Cultural and Arts Charity Foundation |
|
|
John Lam,
Chairman of the Sino-American Cultural
and Arts Charity Foundation, |
|
|
Pan Yan, Chief of Overseas Chinese
Affairs Office
The Consulate General of the People's
Republic of china in New York |
|
|
|
|
ZAOZAO, Host for the Evening |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sino-American
Cultural Arts Foundation
Advisory Committee |
|
|
Dr Jeannie Yi |
裔锦声(Dr.
Jeannie Yi)
——好莱坞制片人、CBS家庭电影电视奖(Family
Film & TV Awards)节目联席制片人、《缅街》电视剧制作人、华尔街重心集团创始人、华尔街人力资源专家、全球畅销书《海尔之路》作家。
九十年代进入号称「资本市场黄埔军校将才俱乐部」的华尔街人协会,为外国银行诚聘的青年才俊。
2000年代,裔锦声博士写下影响了整整一代中国青年学子的华尔街三部曲:《华尔街英语》《华尔街职场》《职场政治》。
疫情期间,
裔锦声博士开始关注好莱坞的普世价值——家庭价值,选定家庭电影奖作为投资标的。
目前,由裔锦声博士创立的缅街影视集团,联手华尔街重心集团、华尔街直播间,致力在好莱坞讲好海外华人的故事,讲好AI时代的中美故事。
2012年,裔锦声博士被授予「成都最具全球影响力人物奖」,与中国商界常春藤人物刘永好、曹世如、刘汉元、韩三平同台领奖。2013年荣获“北大优秀人”特别奖,与著名校友李若谷、林毅夫同台演讲。
裔锦声博士
1985年由 北京大学的美国姐妹大学-
华盛顿大学全额奖学金之助前往美国攻读比较文学博士学位。 1993获得该校第一位女性比较文学博士。
2004
年哈弗大学商学院培训项目- Branding
品牌打造。
Dr. Jeannie Yi)is a Hollywood producer,
co--producer of the CBS Family Film & TV
Awards, and producer of the TV series
"Main Street.”
In 1985, she left Beijing University to
Washington University for her PH.D in
literature and upon graduation she
joined Wall Street firms.
In the 1990s, Dr Yi co-funded the Wall
Street Ren Association, known as the "Huangpu
Military Academy of Capital Markets," a
prestigious professional club for top
talents recruited by foreign banks.
In the 2000s, Dr. Yi authored the "Wall
Street Trilogy," which influenced an
entire generation of Chinese youth
namely “Wall
Street English," "Wall Street
Workplace," and "Workplace Politics."
She is author of the global bestseller
"The Haier Way."
She is founder of the CG Group, focusing
on Talent resources and innovative
projects for Wall Street firms for
dozens of years.
During the pandemic, Dr. Yi began
focusing on family value and selected a
local Hollywood Family Film Awards as an
investment target
to take it global.
Currently, the Main Street Film Group,
founded by Dr. Yi, in collaboration with
the Wall Street Venture and Wall Street
Podcast, is dedicated to telling our
stories in America and through Hollywood
and AI application make our stories
known worldwide.
In 2012, Dr. Yi was awarded the "Most
Globally Influential Person in Chengdu"
alongside notable Chinese business
figures such as Liu Yonghao, Cao Shirou,
Liu Hanyuan, Wang Huiyao and Han Sanping.
In 2013, Dr Yi received the "Peking
University Outstanding Person" special
award and gave a speech alongside the
renowned alumni
Li Ruogu and Justin Yifu Lin. |
|
|
Honghong Xu |
徐红红女士——MYC资本,美中国际商合合伙人、美国桥健资本高级顾问、美国兰盟智库合伙人、华尔街升学智库合伙人、世界和平协会副秘书长、全美华人侨团联合会共同主席。多年来,她一直从事教育投资,金融投资,lT电子科技.地产投资,慈善等领域中带领团队实现自我人生价值取得成果。
2015年徐红红来到美国纽约,专注于教育,书画及现代艺术收藏。举办过著名画家的画展,在哥伦比亚大学为画家们开过研讨会盛况空前。
Honghong Xu
Partner, MYC Capital Inc. China US
Chamber of Commerce
Senior Advisor, Bridge Point Capital
Inc.
Senior Partner, Beyond First Think Tank
Inc.
Partner, Key Review Inc.
Deputy Secretary General, World Peace
Association
Co- Chair, Federation of Chinese
American Associations USA
Honghong Xu settled in New York in
2015. Here, She found interests in many
fields, particularly education,
calligraphy, arts and the collection of
modern art items. She have held numerous
art exhibitions for many famous
painters. |
|
|
Jacki Jia |
贾东升Jack
Jia——画家,雕塑艺术家,中美两国专利发明人,中国高级工艺美术师,中国美术家协会大连分会会员,中国科学技术协会大连分会会员。中华名人协会会员。从事珠宝首饰设计制造36年,是中国、日本、美国顶级珠宝首饰设计艺术大师。美国时代华人杂志社长,美国时
代华人杰出风云人物评奖委员会主席, 是参与社区服务具有奉献精神的活动者。1999年是荣获3项国家专利发明
人,被列入中华人民共和国专利发明人 名录集。2000年被世界科技专家与人才编委
会授予“成功中国人”优秀人才称号。
Jack Jia - painter, sculpture
artist, patent inventor in both China
and the United States, Chinese senior
arts and crafts artist, member of China
Artists Association Dalian Branch,
member of China Association for Science
and Technology Dalian Branch. Member of
Chinese Celebrity Association. Engaged
in jewelry design and manufacturing for
36 years, is China, Japan, the United
States top jewelry design art master.
The president of the American Times
Chinese magazine, the chairman of the
American Times Chinese Outstanding
People Award Committee, is involved in
community service and dedicated
activists. In 1999, he was awarded three
national patent inventors and was listed
in the list of patent Inventors of the
People's Republic of China. In 2000, he
was awarded the title of "Successful
Chinese" outstanding talent by the world
science and technology experts and
Talent Editorial Board. |
|
|
Dr. Simon L. Tang |
邓隆隆博士:——美国律师、战略学硕士、美国明尼苏达大学
(University of Minnesota)
法学博士 (J.D.)
及美国加州大学
(University of California)
经济/外交学博士
(Ph.D.)
。邓博士是美国联邦法庭、地方各级法院之出庭律师。美国德州及纽约市律师协会、美国全国律
师公会、移民律师协会之资深会员。邓博士历任美国德州律师协会 (石油天然气法专业委
员会)
委员、中华全国律师协会 (环境、资源与能源法专业委员会)
海外委员。邓博士创办
美国全胜国际律师事务所 (WinWin Law PLLC),
任执行合伙人。律所业务包括:
股权及债权投融资、跨国企业收购与兼并、私募及风险基金投资、知识产权注册与特许授权、医药
/生物制药行业之国际合作合伙与合资、油气能源/石油化工行业之资源贸易与海外投资等。
法律服务之外,
邓博士亦活跃于企业与商贸界,
现任美国上市公司副董事长兼首席律师等职
:
Visionary Education Technology
Holding Group Inc. (Nasdaq:GV);
Blockchain Venture Capital Inc. (BVCI:CN);
Original Digital Corporation (ODC),
www.mathzoos.com (online
math education platform) , and Wall
Street Poker Share (online poker
training and tournament); True
Health and Wellness (clinic and
medical franchises); Luxury Brand
Management (brand protection and
licensing), etc.
Dr. Simon L. Tang
is the Managing Director of WinWin Law
PLLC of Houston, Toronto and New
York, and the Founding Partner
of Allied Law Firm and Allied
Management Consulting Group of Hong
Kong and Shenzhen, China. The
firms provide legal and management
services to facilitate the formation of
international joint ventures,
partnerships and strategic alliances.
Attorneys and consultants at the
center also represent clients in
matters including litigations and
arbitrations, licensing and franchising,
mergers and acquisitions, and
international business transactions,
etc. The Allied Law Firm became the
legal arm of Ernst & Young (www.ey.com)
in 2019. Dr. Tang is an expert in
M&A deal-making and structured
financing. He handled
multinational cases involving debt
and equity financings, private
placements and initial public offerings.
Dr. Tang is currently
serving as Vice-Chairman and
General Counsel for Visionary
Education Technology Holding Group Inc.
(Nasdaq:GV), and Blockchain Venture
Capital Inc. (BVCI:CN). Dr. Tang
is also an expert in the areas
of FinTech, LawTech, A.I.-based
Blockchain technologies and Security
Token Offering (STO) .
He serves as the Vice-Chairman and
Global Counsel for Original Digital
Corporation (ODC), ORGANO Gold Holdings
Ltd., and OGPay
https://ogpay.com/ of Houston,
Texas, a multi-currency global payment
system.
Original Digital
Corporation (ODC), ORGANO Gold
Holdings Ltd., and OGPay (https://ogpay.com/)
of Houston, Texas, a multi-currency
global payment system. He also serves as
Co-Chairman/Vice-Chairman and
President/General Counsel of
www.mathzoos.com (online math
education and competitions); Wall
Street Poker Share (online poker
training and tournament); True
Health and Wellness (clinic and
medical franchises); and Luxury
Brand Management (brand protection and
licensing), etc. |
|
|
Jimmy Wang -
创始人/首席执行官 |
Jimmy
Wang
在纽约大学获得药物化学博士学位,是一位著名的华裔科学家和企业家,并且是
AHG
的创始人。
早期,他曾担任杜邦制药公司的研发总监,以及位于长岛的
FDA Lachman
咨询服务公司的高级检查员。
美国健康集团(AHG)成立于长岛,包括
MTC、AHF
和 SLS,经过30年的逐步发展,形成了集研究、生产和市场分销于一体的企业。SEDDS
品牌是公司核心技术和产品。
- Jimmy
还于2020年创立了亚裔美国企业家协会(ASIAN
AMERICAN ENTREPRENEUR ASSOCIATION),这是一个501(3c)非营利组织,他担任首任执行委员会主席,并现任董事会主席。”
Jimmy Wang - Founder / CEO
•
Jimmy Wang, a Ph.D. in Medicinal
Chemistry from New York University, is a
famous Chinese scientist and
entrepreneur in the US,
and the founder of AHG.
•
Earlier, he served as R&D director at
DuPont
Pharmaceuticals and a senior inspector
at FDA Lachman Consulting Services, Inc
based in Long Island.
•
American Health Group (AHG) was founded
in Long Island,
includes MTC, AHF and SLS
were gradually established within 30
years, AHG which integrates research,
manufacturing, and marketing
distribution. SEDDS brand are the
company core technology and products.
•
Jimmy also founded the
ASIAN AMERICAN ENTREPRENEUR ASSOCIATION
in 2020,
a 501(3c) non-profit organization, served as the first executive committee
president and now served as the board
Chairman. |
|
|
Jorge Ballos |
Jorge Ballos
是 SoHo
国际电影节和 SoHo
创意实验室的创始人兼总裁,该组织为非营利组织。Jorge
在娱乐行业拥有超过16年的经验,并且是美国演员工会(SAG)和美国电视和广播艺人联合会(AFTRA)的会员。通过
SoHo
国际电影节,他为全球独立电影制作人创建了一个充满活力的平台,展示多样化的故事和人才。
作为
SoHo 创意实验室的负责人,Jorge
致力于推动艺术领域的创新和创意,支持新兴人才,并促进电影和媒体领域的合作。他对建立持久合作伙伴关系和策划文化体验的承诺,使他在行业的创意和商业领域都享有良好的声誉。”
Jorge Ballos, is the president
and founder of the Soho International
Film Festival and Soho Creative Lab, a
non-profit organization. With over 16
years of experience in the entertainment
industry, Jorge is also a proud member
of the Screen Actors Guild (SAG) and the
American Federation of Television and
Radio Artists (AFTRA). Through the Soho
International Film Festival, he has
created a dynamic platform for
independent filmmakers worldwide,
showcasing diverse stories and talent.
As the head of Soho Creative Lab, Jorge
is dedicated to promoting innovation and
creativity in the arts, supporting
emerging talent, and fostering
collaborations in film and media. His
commitment to building lasting
partnerships and curating cultural
experiences has earned him a strong
reputation in both the creative and
business sectors of the industry."
|
|
|
Wang Yugen |
王余根——曾就读于清华大学美术学院高级研修班[2],毕业于美国
MBA 工商管理专业。2014年4月,“中国梦·旅美画家王余根作品世界巡展”在包头举行。获得白俄罗斯文化联盟最高艺术荣誉奖。
中国华夏万里行书画家协会理事;
苏州宝鼎书画院院长 ;
海安苏隅美术馆馆长 ;
纽约理工上海校友会会长;
北京大学客座教授;
2008年世界杰出艺术大师光荣称号
;
2013年荣获中国当代著名书画家荣誉称号;
2013年荣获中国十大杰出艺术巨匠荣誉称号
;
2014年荣获第十九届世界美术大赛一等奖;
2014年受聘为光明网艺术顾问
;
2014年荣获中美文化艺术交流大使称号;
世界文化艺术联合会中华美术家协会秘书长。
Wang Yugen, once studied at the
Advanced Training Class of the Academy
of Arts & Design at Tsinghua University
and graduated with an MBA in Business
Administration from the United States.
In April 2014, the "Chinese Dream
· World Tour
of Works by Chinese-American Artist Wang
Yugen" was held in Baotou.
He
received the highest art honor award
from the Belarusian Cultural Union. He
once lived in the United States and now
resides in Suzhou.
He
is a council member of the China Huaxia
Wanlixing Calligraphy and Painting
Association; President of Suzhou Baoding
Calligraphy and Painting Academy;
Director of Haian Suyu Art Museum;
President of the New York Institute of
Technology Shanghai Alumni Association;
Visiting Professor at Peking University;
awarded the title of World Outstanding
Art Master in 2008; awarded the title of
Famous Contemporary Chinese Calligrapher
and Painter in 2013; awarded the title
of Top Ten Outstanding Chinese Art
Masters in 2013; won the first prize in
the 19th World Art Competition
in 2014; appointed as an art consultant
for Guangming Network in 2014; awarded
the title of Sino-American Cultural and
Art Exchange Ambassador in 2014;
Secretary-General of the China Artists
Association of the World Federation of
Cultural and Art Societies. |
|
|
Yang Liu, |
刘洋——Yang
Liu,Premier
financial alliance纽约分公司合伙人。
Yang Liu, is a partner at
Premier financial alliance New York. |
|
|
|
Gerard Mc Keon
——杰拉德·麦克基恩是一名企业家、媒体所有者和投资者。他曾为国际公司、非政府组织、基金会和政府开发和实施媒体项目。他因在可持续发展和联合国可持续发展目标(SDG)方面的工作而享誉国际,并且拥有广泛的联合国、美国基金会和全球非政府组织的联系。他组织了许多国际会议,发起了许多项目和产品,并且是多个顶级国际媒体活动的主要媒体顾问。
《Black
Tie International》杂志的出版人
www.blacktiemagazine.com
Black Tie China
Black Tie Philippines
Gerard
Mc Keon
Entrepreneur, media
proprietor and investor.
Gerard, has developed and implemented
media projects for International
Corporations , NGO’s,
Foundations and Governments. He is
known Internationally, for his work on
Sustainability and the SDG’s,
with extensive UN, American Foundation
and World Wide NGO connections.
He has organized many International
conferences, launched many projects and
products and has been the main media
consultant
on top international media campaigns.
Publisher of Black Tie International
Magazine
www.blacktiemagazine.com
Black Tie China
Black Tie Philippines |
|
|
|
|
Back To Society News |
|
|
|