Society News
1
2
3
4 5
6 |
E-mail this page to your friends |
|
www.blacktiemagazine.com
Lam,
Man San - Harmony Initiative
|
|
Lam, Man San,
a student from the NY Bronx High school of Commerce
answers the call of the
UN Sustainable Goals
and
Science and Environmental Protection
to Support the Harmony Initiative call
To STOP Japan dumping Nuclear Water into the Ocean. |
|
|
Lam, Man San |
Deputy
Secretary-General of the Youth Committee of the United
Nations World Harmony Fund Man San Lam on behalf of young
people to boycott the discharge of Japanese nuclear waste
water into the sea
The
discharge of nuclear waste water into the sea in Japan is a
recognized anti-human behavior, because once the nuclear
waste water is discharged into the sea, it will bring an
irreversible and devastating blow to the global ecological
environment, biological genes and the sustainable
development of human beings.
Recently,On behalf of the young people, deputy
Secretary-general of the Youth Committee of the World
Harmony Foundation of the United Nations and
Chinese-American Man San Lam (Chinese name Lin Wenxin)
actively responded to the spirit of the United Nations
General Assembly and participated in the activities of the
World Harmony Foundation, and issued their own call to
resist the discharge of Japanese nuclear waste water into
the sea |
He believes
that young people are the owners and builders of the future
world, and the future development of the world should listen
to and respect the rational voice of young people. He
believed that the earth home belongs to every creature
living in the embrace of mother Earth, and is limited to the
Japanese authorities operating the Japanese nuclear
wastewater discharge; the future of mankind belongs to all
the countries and nations on the earth, not in the name of
Japan; Japan, has no right to determine the future of all
nations, all nations, all the citizens of the earth and
every creature living on the earth!
《联合国世界和谐基金会青少年委员会副秘书长Man San Lam代表青少年为抵制日本核废水排放入海发声》
日本核废水排放入海是公认的反人类行为,因为一旦核废水排放入海,将会对全球生态环境、生物基因、人类可持续发展带来不可逆转的毁灭性打击。
近日,联合国世界和谐基金会青少年委员会副秘书长、美籍华裔Man
San Lam(中文名
林文新)
代表青少年,积极响应联合国大会的精神并参与了世界和谐基金会的活动,为抵制日本核废水排放入海发出了自己的呼声他认为,青少年是未来世界的拥有者与建设者,世界的未来发展,应当倾听与尊重青少年理性的呼声。他认为,地球家园属于生活在地球母亲怀抱中的每一个生灵,而且仅限于操作日本核废水排放的日本当权者;人类的未来,属于地球之上的所有国家与民族,而非日本一国之名;日本,无权替所有国家,所有民族,所有地球公民与生活在地球之上的每一个生灵决定未来的命运! |
|
|
In order to convey the voice of young people to the United
Nations and make contributions to resisting the discharge of
nuclear wastewater from Japan, he actively organized his
students to participate in the meeting of the UN General
Assembly on June 27 to convey the views and voices of young
people on the sustainable development of mankind to the
United Nations. In addition, he also took an active part in
a number of activities concerning the protection of the
earth initiated by the Youth Committee of the UN World
Harmony Foundation, hoping to make his own contribution to
the harmonious development of the world
为了向联合国传达青少年的声音、为抵制日本核废水排放做出力所能及的贡献,他利用课余时间,积极组织同学们参与6月27日的联合国大会主席会议,向联合国传达青少年对人类可持续发展的看法与呼声。此外,他还积极参加联合国世界和谐基金会青少年委员会所发起组织的多项有关保护地球生态环境的活动,希望能够为世界的和谐发展做出自己的贡献。
|
|
|
|
|
In the life
of Man San Lam, Is a hobby of martial arts, full of sunshine
and righteousness of the big boy. As a member of the United
States national team, he won the champion in the
international martial arts competition. May this brave and
rational boy grow up vigorously and make more contributions
to the earth's environmental protection and the harmony of
the world with his own courage and responsibility!
生活中的ManSan Lam
,是一位爱好武术,充满阳光与正气的大男孩。并曾作为美国国家队队员,在国际武术大赛中荣获冠军。愿这位勇敢而理性的男孩茁壮成长,用自己的勇敢与担当,为地球环保与世界和谐做出更多的贡献! |
|
|
|
|
|
|
|
The
discharge of Japanese nuclear waste water into the sea is
related to the continuation of human beings as a species,
and the boycott of the discharge of Japanese nuclear waste
water into the sea should be more attention from every
citizen of the earth than the War between Russia and
Ukraine! Every citizen of the earth should and have the
obligation to make his own voice for the ecology of the
earth, human health, the sustainable development of future
generations and the continuation of human beings as a
species rather than extinction like dinosaurs! Hope that
there are more teenagers, more parents, more grandparents,
more scientists, social activists, more politicians......
Can resist the Japanese nuclear waste water discharge into
the sea, protect our blue sea and blue sky, our children and
grandchildren issued their own voice!
|
日本核废水排放入海事关人类作为物种的延续,抵制日本核废水排放入海,理应是比俄乌战争更受到每一位地球公民关注与重视的事件!每一位地球公民,都应该且有义务为地球的生态、人类的健康、子孙后代的可持续发展与人类作为物种得延续而非像恐龙一样灭绝,发出自己的声音!希望有更多的青少年、更多的爸爸妈妈、更多的爷爷奶奶,更多的科学家、社会活动家、更多的政治家……能够为抵制日本核废水排放入海、守护我们的碧海青天、我们的子孙后代发出自己的声音!
|
|
|
|
|
|
Back To Society News |
|
|
|