Black Tie International Magazine Mrs. Ma. Xiaoqiu |
E-mail this page to your friends |
|
www.blacktiechina.com:
Mrs. Ma. Xiaoqiu
World Film Institute Presents Autumn Dialogues |
World Film Institute
Presents
Autumn Dialogues
|
|
Dr. Olympia
Gellini and the World Film Institute Guests
welcome Mrs. Ma Xiaoqiu.
on a Live Video Link with China |
|
|
|
|
|
|
A. Mrs. Ma Xiaoqiu,
Greeting and Thanking all the guests, live from China
Bobbie Chance
Dr. Olympia Gellini
Mrs. Ma. Xiaoqiu
Mehdi Zokei, Publisher International Javanan Weekly Magazine
Nitzia Chama, TV Reporter Univision Network |
|
|
Dr. Olympia
Gellini
Nitzia Chama, TV Reporter Univision Network
Arnold Garcia
Dr. Olympia Gellini
Arthur Peng,Chinese Actor and host |
|
Nitzia
Chama
Karla Silva PR Hispanic
Dr. Olympia Gellini
Dr. Jeannie Yi |
|
Dr Olympia
Gellini
Bobbie Chance
Arnold Garcia |
|
Mehdi Zokei,
Publisher International Javanan Weekly Magazine |
|
|
Sam Hoss,
Advisor Financial Advisor |
|
Mortaza Farzanh
Director of Photography |
|
Ashkan
Tabibnia President, Higher Connections |
|
Ashkan
Tabibnia President, Higher Connections
Dr. Olympia Gellin
Sam Hoss, Advisor Financial Advisor |
|
Alex Tallman,
Phil Paul
Dr. Olympia Gellini
Viviane Lee |
|
Arnold Garcia
Hollywood Shine on Digital Solutions
Dr. Olympia Gellini
Dr. Jeannie Yi |
|
|
|
|
|
|
|
The
World Film Institute launching Ceremony
for Ms Ma Xiaoqiu’s Book
From life to Right
Sam Hoss, Advisor Financial
Jeffrey Jackson, Actor and producer event
Axel Tallman, CEO Global Innovation
Fund
Phil Paul,Architectural
Viviane Lee
Bobbie Chance, Hollywood Actors show cases
Mehdi Zokei, Publisher,
International Javanan
Weekly Magazine
Karla Silva, PR Hispanicc Media
Ashkan Tabibnia, President
Higher Connections
Alex Ben Block, former Editors
of the Hollywood reporter
Second ;
Stella Lee
Nitzia Chama, TV Reporter Univision Network
and Despierta America TV Show
Third :
Arthur Peng, Chinese Actor and host
Dr. Jeannie Yi
Arnold Garcia, Hollywood founder at Shine on
Digital Solutions
Delores Carnshow, film director writer
Cary Harris, working at UCAL
UNIVERSITY
Last on the ground
Kenta Rooks Music Producer |
|
Autumn Dialogues,
authored by Mrs. Ma Xiaoqiu,
Launched at the World famous Beverly Hills Hotel.
The launch was attended by Hollywood Royalty, Celebrities
and Philanthropists with major National and International
Media coverage.
Guests: |
Allan Alexander
former Mayor Beverly Hills
Alex Ben Block, former editors of the Hollywood Reporter
Dov Simens, Hollywood film school
Delores Carnshow, film director writer
Cary Harris, working at UCAL
Sam Hoss, Advisor Financial
Ashkan Tabibnia, President, Higher Conections
Axel Tallman, CEO Global Innovation Fund
Bobbie Chance. Hollywood Actors show cases
Jeffrey Jackson, Actor and producer event
Arthur Peng, Chinese Actor and host 20 Kanta Rooks Music Producer
Phil Paul, Architectural
Arnold Garcia, Founder at Shine on Digital Solutions
Mehdi Zokei,
Published International Javanan weekly magazine
Lissa Pacheco, owner of TV show
Ms Vivian Lee and
Miss Stella Lee
Jose Beltran, Event Producer
Karla Silva, PR Hispanicc Media
Mario Huitron, Founder - Sabor Nerwork
Manny Hinojosa, Tequila Cazadores Global Brand Ambassador
Teresa Barahona, President of the Southern California
Hispanic Chamber of Commerce
Mario Ramorez, Sabor Network TV Host & Producer
Nitzia Chama,TV Reporter
Univision Network and Despierta America TV Show |
|
The
World Film Institute
launching
Ceremony
for
Ms Ma Xiaoqiu’s Book
“Autumn Dialogues” held in Los Angeles
By Arthur Peng
On November 22,
2020, The 2nd launching ceremony of Ms Ma Xiaoqiu’s “Autumn
Dialogues” (English Version) was held in the Universal
Hilton Hotel, Los Angeles. The event organizers are World
Film Institute and DYF Entertainment. Dr Olympia Gellini
(the
founder and president of World Film Institute and Family FilmAwards), and Dr Jeannie Yi
(renowned writer, investor,
one of the translators and editors of “Autumn Dialogues” and
advisor of DYF Entertainment) co-hosted the special book
event.
Dr Olympia Gellini
invited his close friends including directors, producers,
entrepreneurs, web celebrities and media to join the event.
He said at his opening speech that this is a family event,
the guests include Latino, India, Chinese and guests from
other ethnic groups. This book launching event is different
from the 1st one held in Beverly Hills on Nov 21, 2020.
Hollywood is an international, multiple and diverse place.
Hollywood movies will lose 75% box without Indians, Chinese,
Latinos, Italian, and Middle Easter. It is honourary to have
Ms Ma’s book launched in such a special place, a
presidential suite in Universal Hilton Hotel near
Hollywood
Universal Studio.
Dr Gellini also
mentioned that the mayor of Los Angeles is very interested
in the event, he couldn’t make it due to schedule conflicts.
Mr Gerard Donovan (one of the
translators and editors of the book) attended the event.
Businessmen and investors Felizian (Philip) Paul, Ashkan
Tabibnia, Axel Tillmann etc were invited to the stage and
said a few words. The following VIPs are invited to
interview on the red carpet.
Bobbie Chances is a
senior film star and acting coach in Hollywood. She and her
husband Larry Bobbie founded Hollywood Actor's Showcase In
1990. A-List celebrities such as Anthony Hopkins, Brad Pitt,
Jennifer Aniston and Drew Barrymore have graced the studio
with their presence, providing insight, business acumen and
appreciation of the craft. With an ever-changing group of
talent coming through the door from new up-and-comers to
soon to be famous celebrities including:
Giovanni Ribisi,
Stephen Dorff, Breckin Myer, Devon Aoki, Scarlett Johansson,
Drew Barrymore, Taryn Manning and more Hollywood Actors.
Bobbie gave her
warm congratulations to Ms Ma. She said Dr Gellini is
bringing something like a bridge, Family Film Awards is a
bridge which not just unites China, the United States, East
and West together but also the whole world. She said “I
haven’t met Ms Ma yet, but I know that everything she does
when I have heard about her comes out that she wants to make
everythings better for everyone.”
Arnold Garcia is the
founder, publisher and CEO of Shine on Hollywood Magazine.
Arnold’s early experience working in mental health
residential, outpatient, and emergency settings at Camarillo
State Hospital, California, personified the pain and
resilience of so many struggling to maintain emotional and
mental health. Arnold Garcia not only toured the world
performing top 10 hit dance music for which he was nominated
for a Grammy, but after a life-threatening illness and
recovery, founded Shine on Hollywood Magazine (SOHM) in
2012. Since its initial inception, the publication has
astounded mainstream media. SOHM garners over 26.6 million
hits annually, across 140 nations. SOHM became the fastest
growing publication while other magazines circulations
declined, and now is Top #3 on Google.
SOHM continues to
expand and is changing the Hollywood media framework from
gossip and division, to providing the inspirational and
positive stories of artists, philanthropists, entertainers,
fashionistas, non-profit leaders and more. In 2020, SOHM is
looking ever forward to increasing its influence as a
positive force in the entertainment and related business
industries under the guidance of Arnold Garcia. He is always
creating something new and always seeking ways to make the
world, his circumstance and yours, a better place to live.
At the book event,
Arnold Garcia said that Dr Gellini’s Family Film Awards
always bring something positive.He agreed upon Ms Ma’s point
of view on life, enterprise and moral. Recently many Chinese
and Indian celebrities have joined in Hollywood movies, this
tells us they have raised their global presence and
visibility. Ms Ma has joined and invested in the Family Film
Awards, this will lead the Family Film Awards to be more
successful and beloved by peoples from all over the world.
As the CEO of SOHM, Arnold Garcia said he would love to
cooperate with DYF Entertainment and try his best to give
publicity for Family Film Awards and Ms Ma’s book “Autumn
Dialogues” on his media.
Nitzia Chama is a
web celebrity. Inspirarte Latinos was founded by Nitzia
Chama, a native of Veracruz, Mexico. Nitzia has achieved a
successful career as a crossover talent in the Latino media
and in Hollywood as an actress. She has been the image and
spokesperson of renowned companies in several TV commercials
and campaigns. In theatre, she has participated in plays,
both English and Spanish.
Nitzia has made her
mission to inspire others and to tell the stories that
empower the Latino community.
Her greatest passion
is listening and giving life to the stories of her
community. She is an active participant in community events
with social causes that help improve the community.
Karla Silva teamed
up with Nitzia Chama because She shared the same passion to
inspire through extraordinary stories. Karla is a
multi-passionate entrepreneur, whose expertise is to build
strategic alliances. She has worked in the music and
entertainment industry but now focuses in the development
and investment industry.
They both were
invited to this event to interview and report about
Ms Ma’s book and life stories.
The event organizers
have arranged to show the video about Ms Ma,
her business and her book to the participants.
The author, Madam Ma
Xiaoqiu is a successful entrepreneur, writer and
philanthropist. She is vice executive president of Shenzhen
Enterprise Federation. The book is about her life journey
from an ordinary woman to a respected-billionaire, with 81
entries, the book records how she takes “Tao Te Ching” (the
Book of Virtues) as her own life force, her corporate DNA
and her guiding power of wealth creation. Through the book,
she hopes to share with all the people and cultures around
the world about how her life and yours can improve and
increase in assets through the practice of following
principles in the Book of Virtues.
The Chinese version
was published in 2019 and it became a popular book in China.
The English version just came out on November 15, 2020 and
it’s selling through Amazon website book store.
The most exciting
part of this event is that Dr Jeannie Yi made an
international call to Ms Ma. The VIP
guests got chances to talk to Ms Ma through a TV video. They
congratulated Ms Ma for her new book and hope to see her in
Hollywood in the near future. Ms Ma is the founder and 1st
President of DYF Entertainment, she has also funded the 24th
Family Film Festival which will be held in Feb, 2020. This
festival will be a wonderful Chinese-American joint film
event in Hollywood! Believing and looking forward to it!
(Photographer:
Guillermo Proano) |
|
How long have you been working on this book
and why did you decide now was the time to finish it and
share it with the world?
这本书您写了多久?:为什么现在是出这本书的好时候?为什么此时与世界分享?
ANSWER: The book has taken only one month to
write, but it has been written in my heart over a dozen
years. And there is also a philosophical question as to when
any book is ever 'complete.' However, a time did come when I
felt it was ready, especially given recent events in the
world. If the pandemic has taught us anything, it is that
philosophy and reflection are vital to happiness. That might
be the one good thing to come of it. I hope I can contribute
to that awakening.
答:
这本书真正动笔到出版,也就不到一个月的时间。但是,在此之前,它在我的心里已经酝酿了数十年。此外,这涉及一个哲学问题,那就是一本书什么时候才是真正地“完成”。不过,我觉得时机已经成熟,特别是联系到最近发生的世界大事。如果说新冠疫情大流行教会了我们什么,那就是哲学和自省对幸福至关重要。这可能是这场疫情带来的唯一的好事。我希望我能对这种觉醒有所贡献。
You’ve accomplished a lot in your life. What
accomplishments are you personally most proud of and where
does this book fall in that list?
您一生成就很多。您个人认为最因此为荣的是什么?这本书在此间的位置?
ANSWER: The great lesson about success in
life is that when you fail, you start again. If you fall,
you get up. When my first businesses failed, I began again,
from the beginning. That was an accomplishment that laid the
foundations for all the others. Discovering the Tao and
studying it intently was a key event that allowed me to put
all the changes in my life into perspective. After more than
half of my life Journey has been covered, what makes me
happiest is that at any given moment to have an equal
attitude toward all and be kind to all. I believe that in
this world there is a united system that contains us all,
big or small, humans and nature, without baseness and
nobleness, correlating and depending on one other for growth
and development. That’s the first. The second is everything
can re-start again. Every inch of time is important . I went
through many failures and defeats, I started again bravely
and with ease. This is a big achievement. This achievement
is foundation of all other achievements.
答:人生成功的重要教训是,当你失败时,你要随时重新开始。如果你跌倒了,你要随时再站起来。当我第一次创业失败时,我又从头开始。这是一项成就,奠定了所有其他成就的基础。对我来说,发现“道”并专心地研究它,是让我能透视生命中所有变化的关键事件。走过半生,我最欣慰的事情:一是无论在何时何地,都保持平等和慈悲,我认同人与他人、人与世间万物,存在于一个永续发展的共同体,相辅相成,没有贵贱尊卑的分别。二是任何时候都可以重新开始,生命的每一寸时光都很重要,数十年来我经历过很多次失败,但每一次都可以欣然接受,从头开始。这是一项成就,奠定了所有其他成就的基础。
What do you want this book to do for you?
ANSWER: The book is an introduction to how I think, and why
I approach business the way I do. From that, there may come
a recognition of what we have achieved by applying the
lessons of our ancestors in the present time. I’m very eager
to exchange views and ideas against the backdrop of the
global cultural exchanges. This is only a “rock attracting
jade” with my readers . Only communications and exchanges of
ideas with the global readers can this book fulfill its
mission.
答:
这本书介绍了我是如何思考,如何以我的方式经商和生活的。从这当中,我们能认识到,通过在当代应用祖先传下来的智慧,我们已经取得了什么成就。我非常期待全世界的读者能够给我回应,跟我一起探讨关于哲学、商业、甚至美学等等方面的话题,在全球文化交流的大背景下,这本书只是抛砖引玉,唯有交流,才能完成它下半生的使命。
What do you want this book to do for the world?
这本书:您最希望它能为今天的世界带来什么?为世界做什么?
ANSWER: I would like people to see that
history is a circle, and that literature is one of the
greatest gifts our ancestors have handed down to us. We are
reading our own future. I hope to show how in philosophical
terms I approach the various enterprises in which I am
engaged, and to share my view that the beauty this world
contains does not recognize where countries begin and end.
The insights of ancient China are as relevant today as they
were when first formulated. I feel that people generally are
experiencing a detachment, a lack of identity. We all come
from somewhere.
答:我希望让人们知道,历史是一个循环,而文学是祖先留给我们的最伟大的礼物之一。我们从中阅读自己的未来。我希望呈现我是如何从哲学角度来看待我所从事的各种事业的,并分享我的观点,即:这个世界之美并不在于各个国家的起点和终点。古代中国的见解在今天仍然和它们最初被阐明时一样有意义。我感觉今天的人们普遍在经历一种超然,一种身份的缺失。而我们终究都来自某个地方。
With such a large market and so many connections in your
homeland of China why did you want it in English and in the
US?
中国图书市场很大, 您在那里人脉也很广, 为什么还出版英文?在美国出版?
ANSWER: First of all, there is the challenge
of real translation, which means translating ideas and
conceptions, not just words. That is a big challenge. Words
mean nothing unless connected in a real way to people's
experiences and desires. This book can be a testimony. It
can create a sense of togetherness by showing the ways in
which we think differently. The book brings up many
subjects, for instance my upbringing, the Tao, and business
affairs. The English edition is important because it shows
that dreams can be translated, and that histories can be
shared, directly from one culture to another.
答:首先,真正的翻译是有难度的,要翻译思想和概念,而不仅仅是文字。这是一个巨大的挑战。除非能与人们的经历和渴望真正联系起来,否则文字毫无意义。这本书就是一个证明。通过展示我们不同的思考方式,它可以创造一种团结的感觉。这本书提到了很多话题,比如我的成长、道和商业。英文版很重要,因为它表明梦想也是可以翻译的,历史可以直接从一种文化传播到另一种文化。What
are a couple of the big lessons taught in the book…or what
do you think people will most get out of the book?
这本书中记载了哪几件最具教育意义的教训?或这样说:你想人们从中获得最大的是什么?
ANSWER: People will perhaps view it as a book
they return to again and again. A key lesson is Do Not Put
Yourself above all others. We exist in the same global
system and move together. Another is to value who we are by
examining where and who we came from. We don't exist in a
vacuum. I see that tracing ancestry is becoming more and
more popular in the West, as it should be. There is the
importance of hiring from inside your own company rather
than assuming that talent from outside is the automatic
solution. Another lesson is the value of craft, of learning
a skill and taking great pride in it. I also touch on our
relationship to animals, and how eating less meat is
desirable.
答:人们可能会把这本书视作一本可以反复阅读的书。一个关键的教训是不要把人凌驾在他人或万物之上,我们同处于永续发展的共同体;其次是要通过审视“我们来自哪里”来评估“我们是谁”,我们不是生活在真空中。我发现追溯祖先在西方越来越流行了,这是应该的。坚持不懈,不要让失败控制你的生活。然后,从公司内部提拔人才,而不是想当然地认为从外部招聘人才是自动解决方案,这一点很重要。另一个教训是手艺的价值,学习一项技能并以此为傲。我还写到了我们与动物的关系,以及少吃肉食的好处。
This book seems to be a part of a movement
that has other parts to it. I understand that you also
wrote a song. How does that correlate with the book? (born
in pandemic time )
这本书给我的感觉是一场“文化运动”,不仅文字,还有其他部分,是文化。我了解您还创作一首很著名的歌《惟愿》。这首歌与这本书,有关联吗?它们的关联关系是什么?
The movement is an increasing awareness of
how the Tao can change life for the better. How it can
contribute to your wealth, your sense of completeness, and
your relationship with the world. That relationship exists
on many levels: finance, beauty, art, where we live, etc.
The song is connected to the book because it connects wisdom
with young people and makes it accessible. Words come alive.
答:这个运动是对“道如何使生活变得更好”的逐渐加深的认识。它如何有助于你的财富,你的成就感,以及你与世界的关系。这种关系存在于许多层面:金融、美、艺术、我们居住的地方等等。这首歌与这本书联系在一起,因为它将智慧与年轻人联系在一起,并使之触手可及。文字变得鲜活可触。
What has surprised you more, all the views
and attention of the song The Prayer or all the success of
the book?
这首歌《惟愿》和这本书,受到如此大的关注, 这个现象最让你惊讶的是什么?
ANSWER:The
view count for the song The Prayer is certainly inspiring!
Any artist is happy when she shares a certain harmony with
others, whether through music or words or painting.Autumn
Dialogues, after its coming to the Chinese world, has over
100,000 retweets and the song The Prayer had over 1 billion
views. This is really inspirational! This means in the
current global environment, there are 1 billion people who
share the same rhythms with me, have the same care and
concern of the common topics. This excites me! Be it music,
literature, or painting, to share the thoughts and emotions
with the others of the likeminded, it’s a great joy! My
sincere gratitude to all!
答:
《秋言物语》问世以来,全网收录链接近10万条,《惟愿》全网收听近10亿次,这样的数据,真的很鼓舞人心!这意味着当下在全球范围内,有数亿人跟我同频共振,关注和思考着共同的话题,我感到无比荣幸和激动。任何一位艺术家,无论是通过音乐、文字还是绘画,与他人分享自己的思想和情感时,都是快乐的。谢谢大家给我的鼓励!
ANSWER: We are opening a new movie studio in
Hollywood called DYF Entertainment. We hope to attract
talents from all over the world to create films that the
entire family can watch and enjoy, which in turn create
communication and harmony within the home. The Family Film
Awards, born in 1996 in Hollywood, will be great again under
my company’s management, and it will transform with
innovation, vitality and glory!
答:我们正在好莱坞创立一家新的电影制片公司,叫华宇中国DYF
Entertainment。我们希望吸引来自世界各地的人才来创作能让全家人都能观看和分享的电影,从而促进家庭内部的交流与和谐。我们致力让1996年诞生在好莱坞的家庭电影奖,在华宇中国的领导下,
注入中国元素、活力和创新, 再次伟大! |
|
|
The
1st launching Ceremony
of Ms Ma Xiaoqiu’s Book |
|
Click Here to Purchase Autumn Dialogues from Amazon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mrs. Ma Xiaoqiu |
Autumn Dialogues
My Story with Movies
On Reading
The
Significance of the Small
Smell
Mirror
The Heart
Sutra
Reflections
|
秋言物语-
系列视频-
光与影
(解说词)
Autumn Dialogues-
Video Series-My story with movies (Commentary)
马小秋是一位能著书立说、能歌善舞、作词作曲的中国女企业家。她是首位在联合国演讲《道德经智慧》的女性;新冠肺炎肆虐全球的3月份,马小球创作演唱的mv《惟愿》全网收听近10亿次,被誉为“全球抗疫第一歌”。在商界,她身兼香港上市公司中国鼎益丰(00612hk)董事会主席、美国“华宇中国”(DYF
Entertainment)影视集团CEO、中国励世创响影业CEO,深圳十大杰出女企业家,美国“家庭电影奖”Family
Film Awards主席。
Ms Ma Xiaoqiu is a writer, composer, singer
and a successful business woman. She is the first Chinese
woman to give a talk on the wisdom and force of the Tao Te
Jing in the United Nations. Her song “The Prayer”, written
in March, when the world was ravaged by the pandemic, was
viewed over 1 billion times and was awarded “best song
rallying against the pandemic ”. In the business world, Ms
Ma Xiaoqiu is the Chairman of the Board of Hong Kong listed
company: China Ding Yifeng (00612hk), CEO of DYF
Entertainment (New York), CEO of Beijing Lishi Film Group
(Beijing), Chairman of the Family Film Awards (Hollywood),
and she was named in Top 10 Most Outstanding Business Women
of Shenzhen.
《秋言物语》中文版经中国社科学院出版一年多来,评论收录近10万条。其作者马小秋,更是成为中国文化的传播者。马小秋三个字,也成为华人世界的个人品牌。
Since the publication of Autumn Dialogues
by Chinese Academy of Social Sciences in January 2019, there
are nearly 100,000 reviews and retweets on social media
platforms about the book and the author. Ma Xiaoqiu has
become a popular name, a personal brand associated with the
Chinese culture and its promotion nationwide.
《秋言物语》是用日记和散文创作的关于作者的人生旅程,用81篇文章记载了作者如何将“道德经“作为生命的力量,用在企业文化和财富积累的打造上,
真实记载,感悟和实操娓娓道来,读来情真意切。英文版即将在2020年11月15日,由全球最大书城亚马逊隆重推出。
Autumn Dialogues (autumn in Chinese reads “qiu”,
a pun on Ma Xiaoqiu’s name-Xiaoqiu, little autumn )
is about Ma Xiaoqiu's life journey in a
journal form. With 81 entries, this book records how the
author takes "Tao Te Ching" or the Book of Virtue as her own
life force, her corporate DNA and her guiding power of the
wealth creation. It’s an intimate look into the life of this
one of a kind lady written in flowing prose. The English
version will be available on Amazon on Nov 15, 2020.
马小球有一个梦想,就是有一天能在国际上讲好她的中国故事,通过通俗易懂的语言,歌声和文字,特别是电影。
马小秋经常和同事、雇员、朋友、商业合作伙伴都提到过她一直有着一个电影梦。《秋言物语》第一篇,
她就曾回忆起儿时看坝坝电影的场景:“那时候,电影远远不如今天这样普及。电影院很少,影片远不及现在多。露天电影是让所有人期待与享受的娱乐方式。每次放电影,消息都会传得飞快。天还未黑,大家都早早地把晚饭吃了,搬着自家的小板凳去占取中心位置。我也常常搬着小凳子,背着小我五岁的妹妹,欢天喜地的坐在露天坝看电影。一台电影放映机,一个大喇叭,一块白荧幕,把幕单绑在树木或电线杆上。一切准备就绪,等放映机的光束照射上去,那荡气回肠的英雄赞歌﹑海誓山盟的儿女情长﹑韵味悠长的乡土故事就在那块四四方方的幕布上上演了。
Ma Xiaoqiu has a dream that one day she can
tell her grassroots Chinese stories internationally
through books, music and movies, through
mediums that are understood by all. Ma Xiaoqiu often
mentions to those around her, be it friends or coworkers,
that she has always had a dream about film making. In the
first chapter of Autumn Dialogues, she recalls the
scene of watching movies in a community square as a child:
"At that time, movies were far less common than they are
today. There were few movie theaters and there were fewer
movies. Open air film theater- makeshift structures erected
outdoors- attracted everyone. Every time a movie was to be
shown, word spread fast. Before it was even dark, entire
families had already had their diners; they gathered at the
venue early, hoping to get a good view. I also often carried
a small stool in one arm and my younger sister of five years
in the other. There was a white screen tied at all four
corners to trees or telegraph poles, nearby a projector and
a loudspeaker had been set up. The projector sprang into
life and sent a sharp light over the heads and the evening
air onto the screen. The magic of moving picture was more
powerful than whatever circumstances I found myself in and I
was transported to a world of heroes, people larger than
life. On the silver screen, heroes did what heroes were
supposed to do. And in the end, even after many setbacks,
justice prevailed.
每个人都感受过文字的力量,无论是从一本好书,还是从经典电影的台词金句中;不少人也都有过围炉观影的奇妙感觉;一群观众凭住呼吸紧跟剧情,一心想知道接下来会发生什么?为主人公担忧,为剧情的涤荡起伏心跳。
当年轻的父母在睡前给宝宝们阅读精彩故事时,孩子们于是学会了什么叫图书的魔力-画面映入眼帘,走进心底脑海,直到在故事中入睡。睡前故事的语言和画面,
为孩子们的梦镜编织了一层保护纱和奇妙的追梦历程。这种美妙感觉从人类出现以来,随着故事代代相传。
Everyone knows the power of words, whether
written in books or spoken on screens by an actor. Many
also felt the magical effect of compelling storytelling:
hanging on every scene as the plot unfolds, anticipating
what will happen next. We worry over the protagonist and are
capitated by the plot. This love for a good story is
instilled in us since we were young, listening to our
parents lull us to sleep with bed time stories. We fall
asleep with images inspired by those words and those images
and stories accompany us in our dreams. This human nature
native to all of us has been passed on from generation to
generation since the emergence of human beings.
优秀的电影能映照我们自身,让我们身临其境。那些面对逆境和苦难直面奋斗的故事,那些充满勇气去反抗不公正的故事...我们一遍又一遍地重温剧中那些熟悉和喜爱的难忘角色,并不是因为我们淡忘了故事情节,而是想要再次身临其境,去体验生命中重要的里程碑事件,就像一首反复聆听回味的歌曲...
这些电影作品真正经历了岁月的考验,
我们多少人曾经从年少时看过的电影中,学到了改变人生的一课?
A good movie can draw us in and immerse us.
Those stories of overcoming adversity and hardship, those
stories that show courage in the face of injustice... we
revisit those familiar characters and journeys over and over
again, not because we have forgotten the storyline, but
because we want to experience the catharsis and triumph
again and again. These films have truly gone through the
test of time, teaching us life lessons through characters,
story plots and fantastic scenes since we were young.
“记忆尤其深刻的是《英雄儿女》《永不消逝的电波》《闪闪的红星》,那个时代的电影在我心田种下了正义、无私和大无畏的英雄种子。现在想想,那个时代的电影有着我太多的回味……”
"What I remember most deeply are Sons and
Daughters of Heroes, The Never-Ending Radio Wave,
and The Shining Red Star. The films of that era
planted the seeds of justice, selflessness and fearlessness
in me. Now that I think about it, the movies of that era are
very nostalgic to me... "
也曾一度,由于一些急功近利的影片泛滥,马小秋对豪华包装却空洞无味的所谓“大片”失去了兴趣,直到近年来,一部部制作精良,适应家庭观看的国产电影崛起,她又拾起了她丢失已久的电影梦。比如《芳华》
《无问西东》让她找回了儿时从电影获得的感觉:正义、善良、勇敢和无私。实际上,马小秋所青睐的这些电影,都是好莱坞“家庭电影“创始人盖里尼先生欣赏推崇的。
1996年,
家庭电影奖在时任总统克林顿和好莱坞传奇迪克.克拉克等好莱坞著名人士支持下,基尼里先生在环球影城举行了首届家庭电影奖颁奖典礼(放一段基尼里视频-家庭电影奖。最初那一段视频,突出基尼里。)
At one time, Ma Xiaoqiu lost interest in the
so-called "blockbusters" when the luxurious packaging of the
larger than life stories eclipsed all too completely
everything else. In recent years, with the rise of well-made
domestic family films, she picked up her long lost passion
of movies. For example, Youth and Forever Young
let her rediscover the feeling she got from the films of her
childhood: justice, kindness, bravery and selflessness. As a
matter of fact, Ma Xiaoqiu's favorite films are appreciated
and respected by Mr. Gellini, founder of Hollywood’s Family
Film Awarda. In 1996, with the support of then President
Bill Clinton and Hollywood legend Dick Clark, Mr. Gellini
hosted the first family film award ceremony in Universal
Studios. (Play a keniery Video - family movie award. The
first video)
汤姆汉克斯等一线影星均获得特别奖項。
汤姆汉克斯说:
家庭电影奖,顾名思义就是适合家庭成员一起观看的电影,以家庭为核心导向,区别于暴力、性等非家庭主题的暖心电影。“
(放一段视频汤姆汉克斯说话)
Among those to receive awards was Tom Hanks.
Tom Hanks expressed what we all felt: Family Film awards, as
the name suggests, awards movies a whole family can watch
and enjoy together.
随着中国经济的崛起,
中国电影业空前兴旺,中国票房也直追好莱坞大片创造的全球奇迹。 2020年终于赶超美国票房,成为全球票房粮仓
(Joe:展示中国票房2020年图片)。
正是在新冠疫情高峰期、
马小秋决定入股好莱坞“家庭电影奖“,并成为其最大股东,为中国电影入围好莱坞、在好莱坞获得话语权。
好莱坞传奇-家庭电影奖创始人奥林匹亚.盖里尼博士和马小秋有着一样的梦想和对文化的热爱。
家庭是连接人们的纽带,一家人就是要互相照看;左邻右舍就是要互相帮扶;在疫情期间,我们的家扩展到整个地球村,和而不同,以和为贵。
通过家庭电影奖的全球话语权和软实力,结合中国一带一路打造人类命运共同体这一大事,马小秋将在好莱坞家庭电影奖的基础上,
扩展以“家“文化为核心的影视娱乐,将几千年中国传统文化中关于家国情怀、教育理念、财富之道糅合一体。有国才有家。在中国人心目中,家与国是不可分割,息息相关的。修身齐家治国平天下,中国人永远将个人荣辱、家族前途与国家命运紧密联系起来,近年来叫好又叫座的电影《流浪地球》《战狼》《我和我的祖国》体现的无不是中国人的家国情怀,均符合家庭电影的核心价值。
With the rise of China's economy, so too has
China’s box office - it has rocketed to become number one in
2020. Ma Xiaoqiu decided to take a stake in Family Film
Award and become its largest shareholder. Like Ma Xiaoqiu,
Dr Olympia Geillini, a Hollywood legend, shares the same
passion and dream for film and the love of culture. Family
is the first connection people make. As a family, we should
care for each other. During the time of pandemic, our
family has extended to our neighbors, both individually and
globally. Harmony is most important to the Chinese. Where
there is a country, there is a home. In the eyes of Chinese,
home and country are inseparable. In recent years, the
well-known films The Wandering
Earth , Wolf Warriors and My People, My Country
reflect the Chinese people's feelings of home and country,
which are in line with the core values of family movies.
这也是疫情后大洗牌的好莱坞和马小球创办的“华宇中国“影视集团面临海内外发展的难得机遇,
一个顺其自然的企业发展举措。“华宇中国”影视集团将吸纳有着全球和平梦想和家国情怀的影视人才,
在马小秋的领导下,金融和文化携手,产生更多的以家庭为主题的合拍电影。
This is also a rare opportunity for Hollywood
and DYF Entertainment come together in the continuing fight
against the epidemic. Under the leadership of Ma Xiaoqiu,
finance and culture will join hands to create the synergy to
propel co-production of many good family films through
global talents.
|
后疫情时代:文化就是生产力-
用文化自信打造中国财富
原创 马小秋 太平洋财经 7月8日 |
——记马小秋文化立业
道德治企的软实力创业之路
7月1日,中国疫情已经过去;7月4日,美国全面复工在即。过去半年,百年一遇的全球大流行病,让各国经济遭断崖式下跌,影视娱乐、社交活动一律取消,连今夏最火爆电影“No
Time To Die 007:
无暇赴死”
也得“死”一会儿,暂停上映。但是,福祸相倚,新冠肺炎也让人们更加珍惜养育我们的社会河床-我们的家和我们的社区,让我们在惊慌失措突然无助的瞬间,学会相互守望;学会个人与社会之间的共同陪伴
Alone Together。无论我们的肤色、语言、信仰有怎样的不同,我们在人类病毒的肆虐面前,心愿一样:好人一路平安。这-也许正是将人类命运绑在一起的共同价值观吧?
|
|
|
|
沃尔玛将其180个停车位改为Drive
in
影院——回到50年代的汽车影院 |
|
|
北京枫花园汽车电影院 虽然股市跌了、影院关门了、迪士尼也推迟开园好几次,但是,香港上市公司董事局主席马小秋女士,六个月的中美抗疫,她没有停过,在中国捐物资,在纽约捐歌声。去年春节期间,马小秋女士出了一本书,是她10年来打造公司和财富的心得体会,书名叫《秋言物语》。秋-
可能是取其作者马小秋名字中的“秋”字;也可能是马小秋女士在百忙之后宁静的秋夜,写下的与心灵挚友的“秋夜对话”;也有可能是过往20多年的商业模式:创业-成功-失败-再创业-再成功-再失败-这个循环往复的过程中,她的醒悟?书中用散文和对话记载了她怎样突然悟到原来企业和个人,如果要能做到真正意义上的成功,一定得是文化的成功。没有文化的自信,何以见得能有可持续发展的企业的成功?她开始研读中国哲学,中国历史和中国传统文化中道家、佛家和孔孟之道,虽然有时得囫囵吞枣
《易经》
《道德经》《心经》,
虽然也似懂非懂《清净经》和《论语》,但马小秋不放弃。她视这些书籍为每天的良师益友和同路人。慢慢地,
她悟出一个企业要长存,必须要拥有一个坚实的文化理念,这个文化理念就是企业的DNA:文化立业,道德治企。这就要求中国鼎益丰坚守道德底线,
要求公司的一切投资,要以巴菲特为标准,走商业长期路线,绝不做短期投机。辅以中国天人合一和不变应万变的哲理,渐渐地,马小秋的文化自信开始转换为生产力。鼎益丰的资产开始上扬。10年如一日。也许,这就是一个国家的文化自信,浓缩在一个企业发展的过程中?也许,《秋言物语》要讲述的,正是一个文化就是生产力
的道理和实操经验?
|
由社会科学文献出版社出版的马小秋总裁散文集《秋言物语》美国一位畅销书作家看到了部分《秋言物语》的英文描述,这些描述让他很震撼。于是他决定向世界讲一个中国崛起、文化自信的故事-
用美得令人惊叹、没有瑕疵的英语翻译《秋言物语》。
于是,我们今天就借“太平洋财经”这个向投资人提供投资理念和风向标的平台,选载“秋言物语”,每周一则双语《秋言物语》的心灵鸡汤捧给读者,愿读者也能将自己安身立命的文化信仰变成生产力:个人财富和社会效应双丰收!
对,你也许猜到这位畅销书作家的小说《林中枪声》(英文:Julius
Winsome)
即将拍成好莱坞大片。扮演主角的演员正是丹尼尔.
克雷格!扮演007
超级国际间谍演烦了,换个莎士比亚学者的林中复仇之旅,不也很精彩?!
《秋言物语》
摘选一
这是一篇描写电影给童年的马小秋带来的感动和快乐。在成都家乡的一个街道广场,6岁的马小秋背着1岁的小妹妹看“坝坝电影”。
《我的光影故事》作者:马小秋译者:杰拉德·多诺万
Gerald Donavan
我的光影故事
我小时候,电影远远不如今天这样普及。那时电影院很少,影片远不及现在多。露天电影是让所有人期待与享受的娱乐方式。
每次放电影,消息都会传得飞快。天还未黑,大家都早早地把晚饭吃了,搬着自家的小板凳去占取中心位置。我也常常搬着小凳子,背着小我五岁的妹妹,欢天喜地的坐在露天坝看电影。
一台电影放映机,一个大喇叭,一块白荧幕,把幕单绑在树木或电线杆上。一切准备就绪,等放映机的光束照射上去,那荡气回肠的英雄赞歌﹑海誓山盟的儿女情长﹑韵味悠长的乡土故事就在那块四四方方的幕布上上演了。
光影在孩子纯真的眼波中流转,流转,流转......把《英雄儿女》《永不消逝的电波》《闪闪的红星》中正义﹑无私和大无畏的英雄种子种到孩子的心田,也让《远山的呼唤》中的高仓健为少女的情窦初开勾勒出自己理想型的影子,幻想将来的他也要是这样一个历尽沧桑﹑思想深刻﹑能够让我仰慕的成熟男人。
记忆中最深刻的一幕,是王成在电影中高喊着“向我开炮”壮烈牺牲的画面。面对令人恐惧的炮火与死亡,他那坚挺桀骜的身姿平静无波得像矗立在山崖的松柏,只在那滚烫灼热得能将人刺痛的眼神里,写着他对人民与国家那样强烈的爱,为了保护他们,他可以放下一切,从容地在炮火中粉身碎骨。
那一幕,沉重而长久地冲击着我幼小的心灵,情不自禁地痛哭失声。在以后的人生道路上,这个画面经常出现在我的脑海中,那在高贵坚定信念下诞生的坦荡无畏伴我闯过无数风雨。
这就是电影的魅力吧,人类的一切,历史、文化、想象、情感、经验都可以呈现在这神奇的光影世界中。故事、感知、感觉、美丽或氛围的体验,让人沉醉其中,带来令人心悸的感受,回味良久。这就是电影的作用吧,大到影响和改变世界,小到塑造一个人的心灵与人格,培养高尚的情志。
曾经,我真的很爱电影。电影中有我向往的一切,英雄主义、正直善良、质朴纯真、无私奉献,还有美的感受与体验。那些画面、故事与人物,投射了我们内心深处的浪漫情怀与梦中心境,令人动容,甚至撕心裂肺。
随着国家的经济改革越来越深入,老百姓的日子越过越好,电影给我的感觉也好像变味了,远离了我们那个年代的纯真质朴,充斥着肆无忌惮的物欲、色情、暴力、恐怖。令人眼花缭乱的画面特效,掩盖不了其中虚空迷茫的本质。这让我渐渐对电影敬而远之,再豪华的影院都不及我童年的土坝露天电影。
电影是精神与文化的缩影。这个阶段的电影,只是我们在物质生活变好的同时,精神生活落后,人们的灵魂与心灵迷失的反映而已。这几年,这种现象好像有所好转。《芳华》《无问西东》《我不是药神》《战狼》这些片子让我找回了儿时的感觉。在这些电影里,闪烁着爱国主义情怀和纯真善良的星光,这些是我们无论如何都不该失去的可贵品质与情怀,一旦失去就失去了生而为人的意义。
除此之外,我也发现中国电影人终于将目光投向了传统文化,这个取之不尽、用之不竭的素材与灵感源泉,开始在这个领域经营布局,这让我看到中国电影的希望。民族的就是世界的,中国电影这种艺术手段理应成为传播我们优秀而灿烂文化的翅膀。
现在我们的集团事业版图里也有了电影板块。怎么让电影去传承我们老祖宗的文化、去承载我们的中国梦;怎么去描绘习近平总书记提出“人类命运共同体”的构想;怎么去关注我们当代老百姓们的喜怒哀乐﹑悲欢离合;怎么去影响我们的下一代,让孩子们热爱传统文化,以身为中国人为傲,并有世界大同的格局,是将传播文化视为心中太阳的我一直在思索的问题,也希望能与更多志同道合的伙伴们结伴而行。
随着中国越来越强大,全世界电影从业者都在觊觎着中国市场,这不仅会改写世界电影格局,也会提高中国文化在全球的影响力。在这24格胶片中蕴藏着无法想象的生产力与话语权。我们将会在这24格胶片上演绎出怎样的光影传奇呢?新的挑战开始了!
|
|
|
|
|
Back To Society News |
|
|
|